1. Remplir les devoirs de la ville en tant que propriétaire des ressources naturelles telles que les terres, les minéraux, les forêts, les zones humides, l'eau qui appartiennent à tous les habitants de la ville et les devoirs de contrôle de l'utilisation de l'espace territorial ; faire appliquer les lois, réglementations et politiques de l'État sur la planification, la topographie et la cartographie, la gestion de la prospection et de la conception en matière de ressources naturelles et de territoire national ; rédiger des projets de lois et règlements locaux en la matière, établir des normes de gestion et des normes techniques, et superviser et inspecter leur mise en œuvre.

2. Mettre en place un système de planification spatiale de la ville ; promouvoir la stratégie et le système de régions à fonctions spécifiques, organiser et élaborer des plans d'espace territorial et des plans spéciaux pour la protection de la célèbre ville historique et culturelle de Beijing, les services publics, les installations de sécurité publique, les infrastructures urbaines, les espaces souterrains urbains, etc. ; poser les limites à ne pas franchir s'agissant de la protection des espaces écologiques, des terres agricoles de base à usage imprescriptible et des lignes de démarcation des terrains destinés à la construction dans les villes et bourgs, afin de créer un milieu de production et un cadre de vie économes en ressources et respectueux de l'environnement ; évaluer les conditions de l'espace territorial appropriées à l'aménagement, établir un système de suivi, d'évaluation et d'alerte rapide pour la mise en œuvre de l'aménagement de l'espace territorial, et un mécanisme d'examen physique et d'évaluation urbaine ; dresser des plans d'urbanisme ; planifier et gérer les sculptures urbaines et le paysage des espaces publics.

3. Mettre en place un système de contrôle de l'utilisation de l'espace territorial et le perfectionner ; étudier et élaborer des politiques de planification urbaine et rurale et superviser leur mise en œuvre ; organiser l'élaboration et l'application de plans annuels d'utilisation des terres et autres ressources naturelles. Assumer également la planification des projets de construction et la gestion de l'utilisation des terres, la reconversion de l'espace territorial et la gestion de l'expropriation des terrains.

4. Prendre en charge l'enquête, le suivi et l'évaluation des ressources naturelles de la ville. Établir à cette fin des systèmes d'indices, des normes statistiques et un système unifié et normalisé d'évaluation ; réaliser des enquêtes de base, des enquêtes spéciales et un suivi des ressources naturelles ; assurer la supervision, la gestion ainsi que l'information sur les résultats des enquêtes, du suivi et de l'évaluation des ressources naturelles.

5. Prendre en charge la validation unifiée des droits de propriété des ressources naturelles de la ville. Établir des systèmes et des normes pour la validation unifiée des droits de propriété de toutes sortes de ressources naturelles et de biens immobiliers, les enquêtes sur la propriété à valider, la topographie des biens immobiliers, la médiation pour le règlement des litiges et l'application des résultats ; établir et perfectionner la plate-forme de base pour la gestion des ressources naturelles et des informations d'enregistrement immobilier ; prendre en charge la collecte, le tri, le partage et la gestion des documents sur les ressources naturelles et le registre immobilier ; arbitrer en vertu de la loi les litiges relatifs à la propriété.

6. Prendre en charge le travail sur l'utilisation payante des ressources naturelles de la ville. Mettre en place un système statistique pour les ressources naturelles appartenant au peuple entier et en effectuer la comptabilisation ; dresser un bilan des ressources naturelles appartenant au peuple entier et définir des normes d'évaluation ; élaborer des politiques pour l'attribution, le transfert, la location, l'apport en capital et les réserves foncières des actifs en ressources naturelles appartenant au peuple entier, répartir rationnellement lesdits actifs ; évaluer et contrôler les actifs en ressources naturelles, percevoir en vertu de la loi les profits réalisés par ces actifs.

7. Prendre en charge l'exploitation rationnelle des ressources naturelles de la ville. Élaborer des plans et des stratégies de mise en valeur des ressources naturelles, des normes d'exploitation des ressources naturelles et organiser leur mise en œuvre ; établir un système d'information du public des prix des ressources naturelles par le gouvernement, réaliser le classement et l'évaluation des prix des ressources naturelles, l'évaluation des résultats de leur exploitation et donner des orientations pour une exploitation économique et intensive ; superviser le marché des ressources naturelles, organiser l'étude des politiques et des mesures de gestion des ressources naturelles impliquant le macro-contrôle, la coordination régionale et la coordination urbaine-rurale.  

8. Planifier globalement la restauration écologique de l'espace territorial de la ville. Prendre l'initiative d'élaborer des plans de restauration écologique de l'espace territorial de la ville et mettre en œuvre des projets en matière de restauration écologique ; assumer également la responsabilité de l'aménagement global de l'espace territorial, du remembrement et de la remise en état des terres, de la restauration de l'environnement géologique minier ; diriger la mise en place et l'application d'un système de compensation écologique, élaborer des politiques et des mesures pour l'utilisation rationnelle des fonds sociaux dans la restauration écologique et proposer des projets alternatifs.

9. Organiser la mise en œuvre d'un système de protection des terres cultivables le plus strict possible. Jouer le rôle d'initiateur dans l'élaboration et l'application des politiques de protection des terres cultivables de la ville en tenant compte de leur quantité, de leur qualité et de la protection écologique ; organiser et mettre en œuvre l'évaluation des résultats de la protection des terres cultivables selon le système de responsabilité pour l'objectif et la protection spéciale des terres agricoles de base permanentes ; perfectionner le système visant à équilibrer les terres cultivées réquisitionnées et les terres aménagées en compensation, et superviser l'application du système de compensation des terres cultivées réquisitionnées.

10. Prendre en charge la lutte contre les catastrophes géologiques de la ville. Mettre en œuvre les exigences relatives au plan global de prévention et de réduction des catastrophes naturelles, préparer des plans de prévention des catastrophes géologiques et des normes de protection, et guider leur mise en œuvre ; organiser, guider, coordonner et superviser la recherche et l'évaluation des catastrophes géologiques, l'étude générale, l'enquête détaillée et le contrôle des dangers latents ; diriger et promouvoir la détection et la prévention assurées par les masses, la surveillance professionnelle, la prévision et l'alerte, et aussi l'ingénierie du traitement des catastrophes géologiques ; assurer un soutien technique pour les secours d'urgence en cas de catastrophes géologiques.

11. Prendre en charge la prospection géologique et la gestion des ressources minérales de la ville. Élaborer des plans d'étude géologique, superviser et inspecter leur mise en œuvre ; gérer les projets de prospection géologique, contrôler et traiter les problèmes géologiques tels que l'exploitation excessive des eaux souterraines et l'affaissement des sols ; assumer le contrôle des fossiles paléontologiques, des réserves de ressources minérales et des droits miniers ; superviser l'exploitation et la protection rationnelles des ressources minérales.

12. Assumer les fonctions concernant la prospection géologique et la conception, ainsi que les informations sur les ressources minérales de Beijing. Surveiller les secteurs de prospection et de conception, de cartographie et de topographie ; prendre en charge la prospection, la conception, la topographie et la cartographie de base, surveiller le secteur de topographie et de cartographie ; contrôler les qualifications et la fiabilité de la prospection, de la conception, de la topographie et de la cartographie ; surveiller la promotion des technologies, de la sécurité, de la qualité et de l'ordre du marché liés à la prospection et à la conception ; contrôler la sécurité informatique de la topographie et de la cartographie et l'ordre du marché ; surveiller les services publics d'informations géographiques ; protéger les marques de mesure et gérer les toponymes.  

13. Promouvoir le développement de la science et de la technologie dans le domaine des ressources naturelles pour la ville ; élaborer et mettre en œuvre des plans et projets de développement scientifique et technologique innovant dans le domaine des ressources naturelles ; faire progresser l'informatisation et les services publics liés à l'offre des informations des ressources naturelles ; gérer de manière coordonnée des données relatives aux ressources naturelles et à l'aménagement de l'espace territorial ; superviser et gérer les archives liées aux ressources naturelles et à l'aménagement de l'espace territorial.

14. Assumer les travaux spécifiques du Comité d'urbanisme et de construction de la capitale et du Comité de protection de la ville historique et culturelle de Beijing ; assumer les travaux de base de recherche et d'argumentation des principaux enjeux de l'aménagement, de la construction et du développement des agglomérations urbaines et rurales de Beijing ; demander des instructions et présenter des comptes rendus des questions importantes liées à la planification et à la construction de la capitale au Comité central du Parti communiste chinois et au Conseil des Affaires d'État.

15. Superviser la planification et la gestion des ressources naturelles et de l'espace territorial de la ville ; vérifier la planification des projets de construction conformément à la loi ; enquêter et sanctionner les cas de violation des lois sur l'exploitation des ressources naturelles et sur la planification, la prospection et la conception, la topographie et la cartographie de l'espace territorial.

16. Accomplir les autres missions confiées par le comité municipal du Parti et le gouvernement municipal.

Adresse : Cour No.1, rue Cheng'anlu, district de Tongzhou, Beijing

Code postal : 101160