Personnes concernées.jpg

1. Elles doivent être âgés d'au moins 18 ans, être en bonne santé, sans casier judiciaire. Elles doivent avoir un employeur déterminé en Chine et avoir les compétences professionnelles nécessaires ou les connaissances appropriées pour effectuer leur travail.

2. Le travail qu'elles effectuent correspond aux besoins du développement économique et social de la Chine, et elles sont les professionnels en pénurie pour le développement de la Chine.

3. Lorsque les lois et règlements prévoient d'autres dispositions pour le travail des étrangers en Chine, nous nous soumettons à ces dispositions.

4. Les représentants des institutions en Chine qui sont entrés dans le pays avec un visa de travail conformément à la loi.

Documents-pour-la-demande.jpg

1. Formulaire de demande du permis de travail pour les étrangers venant travailler en Chine. Après avoir rempli le formulaire en ligne et l'avoir imprimé, le demandeur doit le signer (photocopie ou télécopie), y apposer le sceau officiel de l'employeur ou le sceau officiel des services habilités par l'employeur et le mettre en ligne dans le système. L'original ( un exemplaire papier/électronique ). Notes : Le sceau officiel de l'employeur comprend le sceau du nom légal et les sceaux officiels des institutions des affaires étrangères et des ressources humaines autorisées et enregistrés dans le système et les tampons pour les affaires des contrats de travail.

2. Pièces justificatives d'expériences professionnelles. Pièces justificatives d' expériences professionnelles en rapport avec l'emploi actuel, délivrées par l'ancien employeur du demandeur, les pièces justificatives, estempillées du tampon officiel de l'ancien employeur ou signées par le responsable doivent comprendre son poste, la durée d'emploi et les projets réalisés, et inclure le numéro de téléphone ou l'adresse électronique valide de la personne de contact. L'original ( un exemplaire papier/électronique ).

3. Le diplôme (niveau d'études) le plus élevé ou d'un instrument d'approbation pertinent, et le certificat de qualification professionnelle le plus élevé. Le diplôme le plus élevé obtenu à l'étranger doit être certifié par l'Ambassade ou le Consulat de Chine, par l'ambassade ou le consulat du pays en Chine, le pays où le candidat acquiert son diplôme (niveau d'études) ou certifié par les organismes de certification des diplômes universitaires de Chine. Le diplôme (niveau d'études) le plus élevé obtenu aux régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao et la région de Taïwan doit être certifié par les organismes de certification des diplômes universitaires de Chine ou par les organismes notariaux desdites régions. S'il a été obtenu dans la partie continentale de la Chine, il suffit de présenter l'original du diplôme (niveau d'études) le plus haut élevé. Si les lois et règlements de la Chine stipulent une approbation préalable par les autorités sectorielles compétentes ou les qualifications correspondantes d'accès aux professions sont satisfaites en Chine, le document d'approbation et les certificats de qualification professionnelle délivrés par les autorités sectorielles compétentes doiveut être fournis. L'original ( un exemplaire papier/électronique ).

4. Attestation du casier judiciaire vierge. Elle doit être délivrée par le service de police, le service de sécurité, le tribunal du pays dont le demandeur a la nationalité ou le pays où il réside habituellement et certifiée par l'Ambassade ou le Consulat de Chine ou par l'ambassade ou le consulat du pays en Chine. L'attestation du casier judiciaire vierge délivrée par les régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao ou la région de Taïwan doit être notariée par les notaires du lieu. La résidence habituelle désigne le dernier pays ou la dernière région où le demandeur a vécu pendant au moins une année consécutive après avoir quitté son pays de nationalité, à l'exclusion de la partie continentale de la Chine. L'attestation du casier judiciaire vierge doit être délivrée depuis moins de six mois. L'original ( un exemplaire papier/électronique ). Notes : la déclaration sous serment de la part uniquement du demandeur selon laquelle il n'a pas de casier judiciaire ne sera pas acceptée. Le casier judiciaire vierge non assermenté délivré par une représentation diplomatique (y compris les ambassades et les consulats des pays étrangers en Chine) peut être reçu directement sans certification.

5. Rapport d'examen médical du demandeur. Le certificat des rapports d'examen médical du personnel de l'extérieur de la partie continentale de la Chine ou le certificat d'examen de santé délivré par les organismes d'inspection et de quarantaine de la Chine. La délivrance doit être accordée depuis moins de six mois pour les documents susmentionnés. L'original ( un exemplaire papier/électronique ).

6. Certificat d'emploi, lettre d'envoi en mission et carte de représentant. Le certificat d'emploi ou la lettre d'envoi en mission doit comprendre les éléments essentiels tels que le lieu de travail, la description du poste, la rémunération, la durée du travail en Chine, le poste et les pages portant le tampon (signature)  sans rature. La page d'information de la carte de représentant mise en ligne doit être complète et nette. L'original ( un exemplaire papier/électronique ).

7. Les pages d'information du passeport ou du document de voyage international du demandeur. L'original ( un exemplaire papier/électronique ). Notes : Le passeport doit être valable pour une durée minimale de six mois.

8. Le visa Z, la page d'entrée avec le tampon et la signature du passeport du demandeur. L'original ( un exemplaire papier/électronique ).

9. Photo du demandeur, de face et tête nue, prise en six derniers mois. Photo numérique récente, tête nue, sur un fond blanc, sans cadre, avec des traits de visage complets, et l'image doit être nette et exempte de taches, de défauts ou d'imperfections liées à l'encre d'impression. Photo d'un format JPG, d'une taille comprise entre 40 et 120 kilobytes, ayant une résolution non inférieure à 354(L)x472(H) pixels mais ne dépassant pas 420(L)x560(H) pixels avec une couleur réelle de 24 bits. L'original ( un exemplaire papier/électronique ). Notes : Le port du chapeau ou du foulard n'est pas recommandé ; si le demandeur doit le porter pour des raisons religieuses, il faut assurer qu'il ne masque pas le visage.

10. Autres documents.

Critères des documents.jpg

1. Tous les documents papier originaux et les traductions en chinois doivent être mis en ligne par voie électronique ( l'original en couleur ) dans le « système de services pour les étrangers travaillant en Chine » : http://fwp.safea.gov.cn/.

2. Tous les documents non chinois doivent être soumis avec les traductions en chinois estampillés d'un sceau officiel de l'employeur (sauf pour les passeports ou le document de voyage international). L'organe de réception ou l'organe de décision pourra demander à l'employeur de soumettre une version corrigée en cas d'importantes divergences entre la traduction chinoise et la version originale.

3. Notes : Les talents étrangers de haut niveau (catégorie A) peuvent apporter directement au guichet tous les documents originaires pour le traitement après avoir passé l'examen préliminaire. Les talents étrangers de haut niveau (catégorie A) sélectionnés dans le cadre du programme d'introduction des talents nationaux peuvent suivre l'ensemble des procédures en ligne, et n'auront pas à soumettre des documents papier pour vérification.

délai de traitement et frais.jpg

1. Délai d'examen préliminaire : trois jours ouvrables (un jour ouvrable pour les talents étrangers de haut niveau (catégorie A)) 

2. Délai de traitement : cinq jours ouvrables

Adresses, horaires d'ouverture et téléphones.jpg

· Centre des talents d'outre-mer de Beijing (Centre de service de Beijing pour les étrangers venant travailler en Chine)

Adresse : No.1, Xisanhuannanlu, District de Fengtai(Ilot A, 3 ème étage, Centre de services des affaires administratives municipales de Beijing)

Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi 9:00 -12:00 ; 13:30-17:00

Numéros de téléphone : +86-10-89150841, +86-10-89150842

· Centre de service public des ressources humaines de Chaoyang (Note : les entreprises enregistrées dans le district de Chaoyang peuvent faire une demande ici)

Adresse : Bloc A, Bâtiment 15, Court n°5, Rue Jiangtailu

Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi 9:00 -11:40 ; 13:00-16:40

Numéro de téléphone : +86-10-57596100

· Centre de service public des ressources humaines de Haidian (Note : les entreprises enregistrées dans le district de Haidian peuvent faire une demande ici)

Adresse : No. 73, Rue Xisihuanbeilu, District de Haidian ( 2 ème étage, le Centre de Développement des ressources humaines de Zhongguancun, le Centre de Service des ressources humaines dans le District de Haidian )

Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi 9:00 -12:00 ; 13:00-17:00

Numéro de téléphone : +86-10-68940680

· Bureau des ressources humaines et de la sécurité sociale du district de Shunyi (Note : les entreprises enregistrées dans le district de Shunyi peuvent faire une demande ici)

Adresse : No.16, Rue Cangshangjie, District de Shunyi (Hall de l'Est, 3 ème, Bureau des ressources humaines et de la sécurité sociale du district de Shunyi)

Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi 9:00 -11:40 ; 13:00-16:40

Numéro de téléphone : +86-10-89446673

· Bureau des ressources humaines et de la sécurité sociale du district de Tongzhou ((Note : les entreprises enregistrées dans le district de Tongzhou peuvent faire une demande ici)

Adresse : 1er étage, Bloc A, Tongzhou Parc, Parc industriel du Service des ressources humaines de Beijing, bâtiment 1, court n° 11, Xinhuadongjie, district de Tongzhou 

Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi 8:30 -12:00 ; 13:00-17:00

Rappel.jpg

Pour plus d'informations sur les nouveaux lieux pour le traitement, veuillez suivre le compte officiel WeChat du Centre de service pour l'emploi des étrangers en Chine.

Consignes.jpg

1. Tous les documents papier originaux et les traductions en chinois doivent être mis en ligne par voie électronique ( l'original en couleur ) dans le système de traitement.

2. Tous les documents non chinois doivent être soumis avec les traductions en chinois estampillés d'un tampon officiel de l'employeur (sauf pour les passeports ou le document de voyage international). L'organe de réception ou l'organe de décision pourra demander à l'employeur de soumettre une version corrigée en cas d'importantes divergences entre la traduction chinoise et la version originale.

3. Les talents étrangers de haut niveau doivent fournir des documents justificatifs pertinents selon la norme de classification des étrangers venant travailler en Chine, pour prouver qu'ils remplissent les conditions requises, et le candidat doit signer le formulaire de demande estampillé du tampon officiel de l'employeur et accepter que l'organe de décision mène une enquête supplémentaire si nécessaire.

4. Les candidats classés à la catégorie "Talents étrangers de haut niveau" dans le système de notation par l'accumulation de points doivent également fournir leur salaire annuel (lorsqu'il s'agit de la première demande du permis de travail, une lettre d'engagement sur le salaire annuel doit être présentée. En cas de renouvellement ou d'annulation du permis, il faut présenter un dossier relatif au paiement de l'impôt sur le revenu personnel (l'ancienne « Attestation du paiement de l'impôt » ) conforme à l'engagement de salaire et la capture d'écran ( estampillé d'un sceau officiel ) affichant des informations détaillées sur les paiements d'impôts personnels saisie du client du Bureau électronique des impots pour les personnes physiques, le diplôme le plus élevé obtenu, les qualifications professionnelles, le nombre d'années de travail, la durée de travail annuel, la compétence en chinois mandarin (Certificat HSK du test de compétence en chinois), l'expérience professionnelle dans les 500 premières entreprises mondiales, les brevets obtenus, et les autres pièces justificatives utilisées pour la notation.

5. En principe, tout demandeur ayant obtenu le permis de travail pour les étrangers n'est pas tenu de présenter le niveau d'études (diplôme) le plus élevé lorsqu'il fait une nouvelle demande (à condition que le système vérifie les documents justificatifs correspondants mis en ligne).

Si le nouveau poste que le demandeur postule est le même que celui approuvé dans le permis de travail actuel, il n'a pas besoin de présenter un certificat de qualification professionnelle.

6. Si un talent étranger de haut niveau postule un poste (une profession) différent (e) de celui autorisé par l'ancien permis de travail, il doit présenter un certificat de qualification professionnelle pour la demande du nouveau permis de travail.

7. Tout demandeur qui a changé de nationalité doit demander un nouveau permis de travail pour les étrangers venant travailler en Chine.

8. Pour les dispositions relatives à la certification consulaire des documents, veuillez consulter le site web des services consulaires de la Chine ( http://cs.mfa.gov.cn/ ) ou contacter l'Ambassade ou le Consulat de Chine approprié(e) à l'étranger.

9. Les documents d'approbation délivrés par les autorités sectorielles comprennent les cartes de délégué, le certificat de qualification pour les médecins, le permis médical à court terme, les cartes d'employé et l'accusé de réception du dossier d'enregistrement des activités temporaires organisées par des ONG de l'extérieur de la partie continentale de la Chine, etc. Les certificats de qualification professionnelle comprennent le certificat de chef cuisinier, le certificats d'entraîneur, etc.