Chauffage

french.beijing.gov.cn
2024-03-20

11111.jpg

Chauffage [Photo de tuchong.com]

I. Quels sont les tarifs du chauffage collectif pour les résidents ?

À l'heure actuelle,Iil existe actuellementdeux méthodes de tarification pour le chauffage à Beijing : la tarification en fonction de la surface et la tarification en fonction de la chaleur consommée ; dans la méthode de tarification en fonction de la surface, les frais sont calculés selon la surface du bâtiment.

(1) Tarification en fonction de la surface

Norme de tarification pour les résidents : selon l'Avis sur l'ajustement des prix du chauffage domestique et du prix de sortie de la chaleur produite par les centrales thermoélectriques de la ville (JJ(Commerce) N°[2001] 372), le tarif du réseau de chauffage municipal de Beijing District Heating Group est de 24 yuans par mètre carré de zone bâtie ; le tarif des chaudières à gaz (mazout, électricité) est de 30 yuans par mètre carré de zone bâtie.

(2) Tarification en fonction de la chaleur consommée

Tarifs pour les résidents : selon les Méthodes de gestion de la mesure de la chaleur pour les bâtiments résidentiels (provisoires) (JZRF N°[2010] 98), le prix de base de la chaleur du réseau de chauffage municipal de Beijing District Heating Group est de 12 yuans par mètre carré de zone bâtie, et le prix de la chaleur mesuré est de 0,16 yuan par kilowattheure (44,45 yuans/GJ) ; et le prix de base de la chaleur des chaudières à gaz (mazout, électricité) est de 18 yuans par mètre carré de zone bâtie, et le prix de la chaleur mesuré est de 0,16 yuan par kilowattheure (44,45 RMB/GJ).

II. Comment payer sla facture ?

Si le contrat de chauffage spécifie un lieu de paiement, il convient de remplir ses obligations conformément au contrat. S'il n'y a pas d'accord sur le lieu de paiement dans le contrat de chauffage ou s'il n'y a pas de contrat de chauffage, l'utilisateur du chauffage doit prendre l'initiative de payer sla facture à l'endroit désigné par l'unité de chauffage dans le délai imparti pour le paiement.

III. Quel est le délai de paiement ?

Selon le Contrat de chauffage résidentiel de Beijing (textedocument de référencemodèle), avant le 31 décembre de chaque année, la partie A paie à la partie B la totalité des frais de chauffage pour la saison de chauffage en cours (du 15 novembre de l'année en cours au 15 mars de l'année suivante). En cas de retard de paiement ou de paiement insuffisant, une pénalité de retard correspondant à la partie non payée sera facturée à partir du 1er janvier de l'année suivante.

IV. Quelle est la période de chauffage ?

Selon les Mesures de gestion du chauffage de Beijing, la période de chauffage de la ville s'étend du 15 novembre de l'année en cours au 15 mars de l'année suivante. Le gouvernement populaire municipal peut ajuster la période de chauffage en fonction de la situation météorologique réelle. Les utilisateurs qui ont des exigences particulières quant à la période de chauffage peuvent conclure un accord séparé avec l'unité d'approvisionnement en chaleur.

V. Quelle est la norme de température intérieure du chauffage collectif pour les résidents de la ville ?

Selon le Code de conception pour les bâtiments résidentiels (GB50096-2011) et le Code de conception pour le chauffage, la ventilation et la climatisation des bâtiments civils (GB50736-2012), dans des conditions climatiques normales pendant la période de chauffage, si la température extérieure moyenne est supérieure à -7,6 °C, la température dans les chambres et les salons ne doit pas être inférieure à 18 °C pour les logements qui répondent aux exigences actuelles en matière de conception résidentielle ou les logements qui ont subi des modifications de la structure d'entretien et du système de chauffage.

Dans des conditions climatiques anormales, c'est-à-dire lorsque la température extérieure moyenne est inférieure à -7,6℃, la ville exige que les unités d'approvisionnement en chaleur fonctionnent en continu selon la charge maximale de la conception du système de chauffage, et ne fixe pas d'exigences en matière de température de chauffage intérieur. Les unités bénéficiant d'une garantie de l'utilisation particulière de la chaleur, ainsi que les unités ayant des besoins particuliers en matière de chaleur, peuvent spécifier la température désiréedans le contrat de chauffage, prévoir le programme de garantie d'urgence de l'approvisionnement en chaleur et définir la partie responsable du financement et de la construction, ainsi que les exigences en matière d'exploitation et de garantie.

VI. Dans quelles conditions puis-je demander la suspension temporaire du chauffage ?

Conformément à l'article 7 des Lignes directrices pour la suspension et la reprise du chauffage collectif résidentiel à Beijing : Si un utilisateur disposant d'un système de chauffage séparé demande une suspension du chauffage, l'unité d'approvisionnement de chaleur déconnecte complètement les installations de chauffage partagées des installations de chauffage individuelles de l'utilisateur. Si un utilisateur qui ne dispose pas d'un système de chauffage indépendant a besoin de suspendre le chauffage et que l'unité d'approvisionnement de chaleur estime que les conditions de suspension du chauffage sont remplies, l'unité d'approvisionnement de chaleur suit la procédure de suspension du chauffage pour cet utilisateur et prend les mesures appropriées pour suspendre le chauffage. Si l'utilisateur ne remplit pas les conditions de suspension du chauffage, l'unité d'approvisionnement de chaleur l'informe par écrit des raisons du refus.

Si la suspension du chauffage peut entraîner des risques pour la sécurité ou affecter l'utilisation normale du chauffage pour d'autres utilisateurs, la demande de suspension du chauffage ne sera pas acceptée.

VII. Quels sont les coûts de base pour la suspension du chauffage ?

Selon le Contrat de chauffage résidentiel de Beijing (modèle) (version 2022), la partie A paie à la partie B les coûts de base du chauffage pendant la période de suspension du chauffage. Les coûts de base pour chaque période de chauffage peuvent être payés à hauteur de 30 % des « frais de chauffage totaux » conformément à l'alinéa 1, l'article 4 du présent contrat. Les deux parties peuvent également négocier séparément pour déterminer les coûts de base.

Conformément à l'article 7 des Lignes directrices pour la suspension et la reprise du chauffage collectif résidentiel à Beijing, les frais de main-d'œuvre et de matériel découlant de la suspension et de la reprise du chauffage sont supportés par les deux parties par accord mutuel, et l'unité d'approvisionnement en chaleur est tenue de fournir à l'utilisateur un décompte des frais correspondants.

VIII. L'utilisateur peut-il démonter ou modifier les installations intérieures de chauffage partagé ?

Selon les Mesures de gestion du chauffage de Beijing, il est interdit aux utilisateurs de démonter ou de modifier les installations intérieures de chauffage partagé, d'étendre la zone de chauffage ou d'ajouter des équipements de dissipationdiffusionde la chaleur. La décoration ou la rénovation de la maisondu logement des utilisateurs ne doit pas affecter l'effet de chauffage ni entraver la réparation et l'entretien réguliers des installations.

IX. En cas de problème, comment demander des réparations ?

Si les installations de chauffage et les équipements présentent des fuites de gaz ou d'eau, l'utilisateur peut appeler en premier lieu la lignee téléphonique du service d'entretien de l'unité d'approvisionnement en chaleur, et cette dernière contactera dès que possible l'utilisateur après avoir reçu le rapport pour effectuer des réparations à domicile. Les citoyens peuvent également appeler le numéro de téléphone de supervision du service de chauffage de la ville au +86-96069 ou se connecter au compte public WeChat 96069 « Service clientèle de Beijing District Heating Group » pour signaler des problèmes de chauffage.

大型供热企业服务电话

Numéro de téléphone des services des principales entreprises de chauffage

北京市热力集团有限责任公司

Beijing District Heating Group Co., Ltd.

+86-96069

北京首华物业管理有限公司

Beijing Shouhua Property Management Co., Ltd.

+86-01-68587637/96139

北京天岳恒房屋经营管理有限公司

Beijing Tianyueheng Housing Management Co., Ltd.

+86-96139

北京北燃供热有限公司

Beijing Beiran Heating Co., Ltd.

+86-01-53912345

北京华远意通供热科技发展有限公司

Beijing Huayuan Yitong Thermal Technology Co., Ltd.

+86-4008995588

北京金房暖通节能技术股份有限公司

Beijing Kingfore HVAC Energy Saving Technology Co., Ltd.

+86-4000006464/96100

北京热能鸿业投资管理有限公司

Beijing Re Neng Hong Ye Investment Management Co., Ltd.

+86-4007062355

北京纵横三北热力科技有限公司

Beijing Zongheng Sanbei Thermal Technology Co., Ltd.

+86-01-64449661

北京天阳供暖有限公司

Beijing Tianyang Heating Co., Ltd.

+86-01-84815346

北京正东电子动力集团有限公司

Beijing Zhengdong Electronic Power Group Co., Ltd.

+86-01-84599888

北京市燃气集团有限责任公司

Beijing Gas Group Co., Ltd.

+86-01-84204602/96777

北京城承物业管理有限责任公司

Beijing Chengcheng Property Management Co., Ltd.

+86-4006300763

北京仁和热力中心

Beijing Renhe Thermal Center

+86-01-89451940

北京天利动力供热有限公司

Beijing Tianli Engine Heating Co., Ltd.

+86-01-80460706

北京嘉诚热力有限公司

Beijing Jiacheng Heating Co., Ltd.

+86-01-69623579

北京海融达新能源科技发展有限公司

Beijing Hairongda New Energy Technology Development Co., Ltd.

+86-4006905806

北京市供热服务电话 +86-96069

Numéro de téléphonedu service de chauffage de Beijing

Annexes