Bureau municipal des affaires civiles de Beijing

french.beijing.gov.cn

Le Bureau municipal des affaires civiles de Beijing (appelé en abrégé Bureau municipal des affaires civiles) est un département du gouvernement municipal, au rang de direction générale.

Le Bureau municipal des affaires civiles a pour fonction de de mettre en œuvre les lignes directrices, les politiques, les décisions et dispositions du Comité central du Parti communiste chinois en matière d'affaires civiles ainsi que les exigences de travail correspondantes du Comité municipal du Parti, et d'appliquer le principe de la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti sur le travail des affaires civiles tout au long de l'exercice de ses fonctions. Ses principales attributions sont les suivantes :

1. Mettre en œuvre les lois, règlements, textes réglementaires et politiques de l'État relatifs aux affaires civiles, rédiger les projets de règlements locaux et les projets de règlements gouvernementaux de la municipalité et organiser leur mise en œuvre. Élaborer les plans et politiques de développement des œuvres de bien-être social de la municipalité, formuler les plans et politiques de développement à moyen et long terme du secteur des affaires civiles et en assurer le suivi et le contrôle de l'exécution.

2. Assumer les travaux concrets de la Commission municipale pour les personnes âgées. Organiser l'élaboration et la coordination de la mise en œuvre des plans de développement et des mesures politiques visant à répondre de manière active au vieillissement de la population. Guider et coordonner la protection des droits et intérêts des personnes âgées. Élaborer les politiques de participation sociale des personnes âgées et en organiser la mise en œuvre.

3. Organiser l'élaboration et la coordination de la mise en œuvre des mesures politiques visant à promouvoir le développement du secteur des services aux personnes âgées dans la ville. Assurer de manière coordonnée la promotion, l'orientation, le suivi et la supervision des services de soins aux personnes âgées, formuler les plans, politiques et normes pour la construction du système de services de soins aux personnes âgées et en organiser la mise en œuvre. Prendre en charge le bien-être des personnes âgées et l'assistance aux personnes âgées confrontées à des difficultés particulières.

4. Enregistrer et superviser des organisations sociales telles que les associations, les établissements de services sociaux et les fondations de la ville. Guider l'enregistrement et la gestion des organisations sociales dans tous les districts ainsi que le contrôle d'application des lois en la matière.

5. Organiser l'élaboration des politiques de bien-être social pour les personnes handicapées de la ville et en assurer la mise en œuvre globale, guider la protection des droits et intérêts concernés. Promouvoir de manière coordonnée le développement de l'industrie des dispositifs de rééducation et d'assistance.

6. Élaborer la politique de gestion des mariages de la ville et organiser leur mise en œuvre, guider la gestion des établissements d'enregistrement des mariages, et promouvoir la réforme des coutumes matrimoniales.

7. Élaborer la politique de gestion des funérailles et de l'inhumation de la ville et organiser leur mise en œuvre, guider la gestion des établissements de services funéraires, et promouvoir la réforme des funérailles et de l'inhumation.

8. Élaborer les politiques et normes relatives au bien-être des enfants, à la protection des enfants en difficulté, à l'adoption d'enfants et à l'aide et à la protection des enfants de la ville, perfectionner le système de protection des enfants en difficulté, guider la gestion des établissements concernés pour enfants.

9. Organiser l'élaboration des politiques visant à promouvoir le développement des œuvres caritatives dans la ville, guider le travail de dons sociaux. Assurer la gestion des loteries sociales.

10. Élaborer les politiques et normes d'assistance sociale urbaine et rurale de la ville, perfectionner le système d'assistance sociale urbaine et rurale. Assurer le minimum vital des résidents urbains et ruraux et de l'assistance temporaire. Assurer la prise en charge des personnes en grande difficulté. Guider le travail d'assistance aux personnes sans domicile et aux mendiants en milieu urbain.

11. Élaborer les politiques et normes de gestion des divisions administratives de la ville. Prendre en charge l'examen et l'approbation des demandes relatives à l'établissement, à la dénomination, à la modification des divisions administratives et au transfert du siège des organes administratifs municipaux et de leurs antennes. Organiser et guider la gestion des limites administratives de la ville. Assurer le règlement des litiges frontaliers entre les districts.

12. Élaborer les politiques de récompense et de protection des droits et intérêts des personnes qui ont accompli des actes de bravoure vertueux dans la ville, et en organiser la mise en œuvre.

13. Conformément à la loi, assurer le travail d'application de la loi par les administrations des affaires civiles, organiser la constatation et la sanction des violations des lois et règlements concernés.

14. Assumer la gestion des services de secours.

15. Gérer par délégation l'Association municipale des personnes âgées de Beijing.

16. Accomplir les autres tâches confiées par le Comité municipal du Parti et le gouvernement municipal.

Téléphone du bureau : 010-65868811
Adresse du bureau : Bâtiment 2, Cour 4, Rue Liuzhuanglu, District de Tongzhou, Beijing
Code postal : 101117
Heures d'ouverture : de 9 h 00 à 18 h 00 (du lundi au vendredi, hors jours fériés légaux)

Annexes